Эффективные методы изучения английского от IT-специалистов

Сайт DOU.UA спросил у IT-специалистов, как они самостоятельно изучают английский и поддерживают его уровень. Истории о наиболее действенных методах — от просмотра фильмов с переводом каждого незнакомого слова до прослушивания записей своего произношения — DOU собрал в статью, перевод которой мы вам представляем.

Просмотр фильмов и чтение на английском без фокуса на грамматике

Дмитрий Скороход, Senior iOS Developer в YSV Digital

Сейчас мой уровень английского Upper-Intermediate (по последним тестам на работе), но за письменную и разговорную часть экзамена я получил Advanced, грамматика и восприятие на слух у меня несколько хуже.

Мой путь изучения английского довольно нестандартный: я не изучал его в школе (там преподавали только немецкий), а делал это самостоятельно — начал в 17 лет, а в 31 год достиг Upper-Intermediate. Изначально в университете попал в группу, где английский изучали с нуля, но мне было сложно, потому что другие студенты уже имели какие-то навыки, а я нет. Затем служил в армии, где у нас был час в день, когда мы могли заниматься чем угодно — в это время я учил английский. Иногда даже в казарме вслух прорабатывал упражнения. Конечно, другие солдаты надо мной смеялись, но однажды командир роты, который учился в университете, попросил меня делать за него домашние задания по английскому. Я очень обрадовался, потому что для меня это была возможность иметь еще больше времени для того, чтобы практиковать язык. Занимаясь в армии, я шел по книге «Английский шаг за шагом» авторов Бонк, Левина и Бонк — это классический учебник по английскому.

Когда уволился из армии, начал изучать язык путем просмотра фильмов с субтитрами, и до сих пор это делаю. Считаю, что это очень эффективный метод, ведь в фильмах можно услышать произношение, интонацию, живой язык. Я перевожу каждое незнакомое слово: останавливаю фильм и смотрю, что это значит. Конечно, немного напрягает, когда в ленте много непонятных слов — приходится часто останавливать просмотр, но это и есть самое полезное. Нужна определенная выдержка, но я научился получать удовольствие от такого формата просмотра. Для человека, имеющего небольшой словарный запас, просмотр полуторачасового фильма может растянуться на 5 часов. Конечно, все зависит от фильма, но когда переводишь слова, то смотреть будешь точно больше полутора часов.

В изучении новых слов мне очень помог метод Ильи Франка, который заключается в том, что слова лучше усваиваются путем многократного повторения. То есть не нужно каждый раз выписывать незнакомые слова и заучивать их — лучше просто смотреть кино, останавливать и переводить незнакомую лексику. Если слово встречается один раз, ты его переведешь и можешь забыть, но если придется перевести его второй, третий, четвертый раз — оно точно запомнится.

Кроме этого, я читаю книги и статьи на английском. Например, все, что касается моей работы, читаю исключительно на английском, чаще всего на сайте raywenderlich. Если раньше я выбирал только техническую литературу, то недавно добавил художественную. При чтении также перевожу все незнакомые слова. А еще, чтобы улучшить навыки письменного английского, я обращал внимание на то, из каких букв состоят слова. Обычно, когда мы читаем быстро, не сосредотачиваемся на отдельных символах, и это нарушает учебную функцию чтения. Поэтому я приучал себя читать по символам на английском, чтобы запомнить, как пишутся слова.

Что касается грамматики, то овладеть ею на базовом уровне помогли книги Бонк, Левина и Бонк. Я проработал два тома с первой страницы до последней и выполнил все упражнения. Далее повышал грамматический уровень на курсах. Помимо этого, я не уделял большого внимания грамматике. Я уверен, что когда вы слушаете живую речь, общаетесь с носителями, смотрите фильмы, вы улавливаете самую суть того, как следует разговаривать на этом языке. Кстати, украинский я также учил самостоятельно, потому что до 3-го класса жил в Украине, потом переехал с семьей в Россию и закончил школу там. Пришлось украинским овладеть уже после окончания школы, и мне это удалось, сейчас общаюсь исключительно на нем. Я вообще не изучал украинскую грамматику, но это не мешает мне свободно разговаривать. И тот путь, который я проходил с украинским, помог понять, каким образом надо вообще учить языки, включая английский. Считаю, что сосредоточиться стоит не на грамматике, а на выделении паттернов языка из реальной жизни и попытках их воспроизведения.

Мой уровень значительно улучшился, когда я стал больше использовать английский в работе и участвовать в спикинг-клубах от компании, в том числе с нейтив-спикерами. Но кроме этого, развитием устного английского я занимаюсь и самостоятельно на практике: регулярно общаюсь на работе с клиентами и пользуюсь в путешествиях. Но наилучшее мое разговорное упражнение — это собеседование в Facebook в этом году. У меня было одно интервью с HR и два с программистами. Проблемы с кодингом у меня были, а вот с английским — нет, потому что хорошо подготовился.

Стараюсь заниматься английским ежедневно 1-2 часа в день. Сейчас, например, взял себе за правило 1-2 часа в день читать Марка Твена в оригинале.

Прослушивание аудиозаписей своей устной речи

Татьяна Весна, Senior ERP Consultant в Enavate

Я изучаю английский самостоятельно уже много лет, потому что плохо учила его в школе и университете — пришлось наверстывать все на работе. Раньше я в основном занималась с репетиторами в группе на 2 — 3 человека несколько дней в неделю. Таким образом мне удалось подтянуть уровень английского от очень плохого до такого, который позволил устроиться на работу в американской компании. Сейчас у нас в офисе также есть курсы, на которых преподаватель индивидуально подбирает программу обучения для каждого.

Кроме этого, я пользуюсь несколькими методами для самостоятельного улучшения письменного и разговорного английского.

По работе мне приходится часто вести переписку на английском, поэтому я установила в браузер приложение Grammarly, которое проверяет мои тексты и помогает поставить письменный английский. Приложение исправляет ошибки, подбирает правильные артикли, исправляет неправильные колокации тому подобное. Программа позволяет отслеживать прогресс и показывает, как изменилось твое среднее количество ошибок в тексте. Я пользуюсь Grammarly уже полтора года и могу сказать, что прогресс действительно существенный. К тому же, это помогает и в устной речи правильно использовать грамматику, потому что в голове уже есть готовые шаблоны.

Я пользуюсь Google Translate, и не только для перевода, но и для того, чтобы прослушивать текст, который читает робот. Знаю, что не все этим пользуются, но это очень эффективно, чтобы поставить правильную интонацию и произношение. Интонация в английском — это очень важно, особенно если ты хочешь звучать более естественно. Заметила, что этот метод значительно мне помогает.

Еще одна полезная штука — сайт Context Reverso, который помогает правильно создавать словосочетания. У тебя может быть идеальная грамматика, но когда используешь словосочетания, характерные для русского, это звучит довольно странно. Поэтому я пользуюсь этим сайтом, чтобы искать адекватные переводы. Главное — сразу их использовать, чтобы новые словосочетания запечатлелись в памяти. Поскольку я общаюсь на английском только по работе, то часто использую этот сайт, когда надо вести переписку, и сразу же применяю новые словосочетания на практике.

Недавно я начала делать аудиозаписи своей устной речи, а затем переслушивать их и исправлять ошибки. Преподавательница советовала мне это уже давно, но начала я буквально несколько недель назад, когда это понадобилось в работе. Сейчас я работаю на проект, в котором я должна предоставлять пользователям документацию. Если раньше мы делали это в формате вордовских файлов, и это требовало много времени, то теперь решили уменьшить расходы и предоставлять документацию в виде видеофайлов, сопровождающихся комментариями. И когда ты впервые создаешь видеофайл и записываешь собственные комментарии, а потом слушаешь это все — звучит ужасно. Приходится записывать комментарии еще раз и исправлять ошибки в речи. И так — не один раз. Где-то на пятый это уже на что-то похоже. Считаю, что это вообще самый эффективный способ.

Учебники, чтение статей и занятия в группе

Артем Шевченко, Software Engineer в Extenda Retail

Я с детства интересовался иностранными языками, но они никогда не давались мне легко. Сейчас я работаю в многонациональной команде, где у меня каждый день много видеовстреч и звонков на английском (в частности, спонтанных), которые уже совсем меня не пугают, а руководство отмечает мои хорошие коммуникационные навыки и софт-скиллы. Думаю, мой уровень сейчас С1, но чтобы сказать точно, надо сдать тест. Сам этому удивляюсь, потому что еще каких-то 3 года назад все было совсем иначе. Если кто-то так же имеет сложности с изучением английского, готов поделиться тем, что помогло в свое время мне.

Мои школьные уроки английского были на уровне «Ландан из зе кэпитал» или «Хуз он дьюти тудей». То есть всем известная ситуация: после окончания школы вроде и высокую оценку в аттестате имеешь, а сам — ни бэ, ни мэ. В универе ситуация была не лучше, поскольку в техническом вузе (КПИ, ФИВТ) английский — предмет далеко не профильный. В то время я увлекался музыкой и начал учить и переводить англоязычные песни. Это немного помогало прокачаться, но этого было мало.

Тогда, в студенческие годы, я поставил себе цель изучить и свободно общаться на двух иностранных языках, поэтому начал уделять ежедневно по 2-3 часа английскому и немецкому по очереди (где-то тогда прочитал, что языки так быстрее учатся). Это была моя ошибка № 1: никогда не учите одновременно несколько языков, каждый из которых у вас только на элементарном уровне. Когда я это понял, то оставил свой немецкий на уровне где-то между A1 и A2, решив сосредоточиться исключительно на английском. Начал тогда с грамматики (собственно, что меня больше всего интересовало в языках — рассматривать их как науку: с определенным набором правил и законами), ежедневно делал с десяток упражнений, тетради исписывались довольно быстро. Не жалею о том времени, но это была моя ошибка № 2: начиная изучать язык, не стоит слишком заморачиваться на грамматике, простых времен для начала с головой хватит — лучше сосредоточиться на изучении новых слов и разговорных фраз.

И тут мне изрядно пригодилось пособие Langenscheidt «Английский за 30 дней»: 30 различных повседневных тем каждый раз с небольшим словарем, аудирование и чтение текстов, элементарные правила грамматики с упражнениями, еще и интересные факты о стране — именно то, с чего и нужно начинать. Через месяц я начал «чувствовать» живой английский на слух: не говорю о полном понимании, но четко отличал знакомые и незнакомые слова, мог их выделять, даже записать непонятное слово, найти его в словаре и перевести. Навыки грамматики тоже помогали — по месту слова в предложении было несложно понять, какую роль оно играет, и догадаться о его значении.

Когда уровень овладения языком уже позволял мне читать со словарем, я пытался искать и читать как можно больше статей на английском. В этом есть большое преимущество, ведь по количеству и качеству статей англоязычный сегмент интернета опережает наш. Технические статьи о программировании или звукорежиссуре, которые меня очень интересовали, было читать довольно легко, ведь я имел дополнительную мотивацию это делать. Впоследствии, поняв, что особых трудностей в чтении я не чувствую, подписался на англоязычные журналы. Это очень важно — чувствовать эффект и пользу от изучения языка; он должен работать на вас, помогать приобретать желаемый результат в чем-то. Учить язык просто так — смысла не слишком много.

Следующей проблемой, которая казалась мне неисправимой, было неумение говорить. Вот вроде бы столько сил потратил, вроде чувствовал значительный прогресс, а разговорный английский — на том же школьном уровне. Тогда я решил подтянуть разговорный, но мой перфекционизм сказал мне: «Чувак, если ты не хочешь говорить, как индус (не имею ничего против индусов, но их акцент очень режет ухо), ты должен учить фонетику и тренировать произношение».

Я тогда загорелся, ведь это была еще одна интересная для меня наука, а не ежедневное рутинное заучивание слов. Поэтому я накупил себе различных брошюр, начитался статей на Википедии, открыв для себя много интересного: научился правильно произносить звук [ŋ] (именно задней частью языка, а не просто гнусаво, как учили в школе), понял различия между разными акцентами английского языка ( почему last в британском и lost в американском звучат идентично), даже мог рассказать, как и почему определенное слово перекочевало из прагерманского в английский именно в таком произношении, а в нидерландский — в другом. Думаю, вы уже догадываетесь, помогло ли это мне достичь поставленной цели. Моя ошибка и вывод № 3: лучше общаться с акцентом на уровне «лет ми спик фром май харт», чем никак, боясь хоть что-то из себя выдавить неправильно.

Я осознал, что моя самая большая проблема — малый словарный запас. Ведь именно попытки вспомнить нужное слово — ручной тормоз, включаемый при живом общении. А также нужна собственно практика живого общения. Очевидная же вещь: хочешь научиться ездить на велосипеде — начни ехать, упади, встань и продолжай дальше, пока не научишься. Иначе — будешь просто смотреть, как катаются другие, представляя, что это мог быть ты. И я записался к «нейтив-спикеру» в группу, которая была на голову сильнее моего тогдашнего уровня общения (поскольку знание грамматики позволило успешно сдать тест), занимался с ним полгода дважды в неделю по 1,5 часа. Потом еще полгода — с другим преподавателем, тоже в группе, тоже дважды в неделю по 1,5 часа. Вместе с домашними заданиями в целом уделял английскому где-то 5 часов в неделю. Английский действительно можно изучать самостоятельно, но в группе с преподавателем ты прогрессируешь гораздо быстрее (аминь)! В течение этого времени я выписывал незнакомые слова на карточки и повторял их каждый день, во время поездок в метро. Потом купил себе готовый набор карточек для интервального повторения. Это, наверное, единственный действенный метод, знакомый нам еще со школы, который действительно работает. Жалею, что активно не практиковал его раньше.

Как-то поинтересовался у коллеги, который имел прекрасный английский, как он его учил, и тот ответил: «Все просто! Начни смотреть фильмы в оригинале с субтитрами — неважно, какими. Просто смотри ежедневно какой-то фильм ». Я прислушался к этому совету, начав смотреть «Друзей», но они мне не зашли (пожалуйста, не бросайтесь камнями — я знаю, что многие этот сериал просто обожают). Но зашел другой: на Netflix я охотно пересмотрел все сезоны Breaking Bad со всем его сленгом, сарказмом, различными манерами и интонациями общения. А также невербальными жестами, которые тоже очень важны в общении и которым нельзя научиться из учебников. Смотрел по одной серии в день регулярно в течение нескольких месяцев. Действительно, это довольно неплохо прокачивает: когда возникает потребность, мозг потом сам подсовывает тебе готовые шаблоны и фразы, которые ты даже не пытался изучать.

Что я вынес для себя за все время изучения языка: уровень английского — не постоянен, он то улучшается, то ухудшается. Нельзя выучить иностранный раз и на всю жизнь, в нем нужно постоянно «вариться». Также иногда все зависит от настроения или самочувствия: вчера на корпоративе где-то в пабе ты мог с легкостью аристократично обсуждать с британцами «брекзит», а утром на стендапе снова начинаешь «бекать» и «мекать». Единственное, что не стоит забывать допускать ошибки — это нормально, когда чему-то учишься, а акцент иногда даже делает нас особенными.

Что советую делать:

  • учить слова по карточкам методом интервального повторения;
  • смотреть фильмы в оригинале с субтитрами (сначала украинскими, потом английскими, а затем и без них);
  • позаниматься в группе с нейтив-спикером, впоследствии перейти на персональные занятия;
  • устроиться на работу, где необходим ежедневный живой английский;
  • путешествовать, общаться с иностранцами в нерабочей атмосфере;
  • читать статьи на английском на любые интересующие вас темы;
  • слушать, напевать и переводить англоязычные песни.

Чего не советую делать:

  • учить сразу несколько языков, не овладев на достаточном уровне хотя бы одним;
  • слишком заморачиваться грамматикой или произношением в начале изучения языка;
  • бояться допускать ошибки или чувствовать стыд за них;
  • останавливаться.
Photo by Clay Banks on Unsplash

Прохождение онлайн-курсов на английском и практика письма на форумах

Дмитрий Даневский, Deep Learning Engineer в Respeecher

Как и большинство, я изучаю английский со школы, но сознательно начал инвестировать время в изучение языка лет 5 назад. Формальный свой уровень не знаю, да и не уверен, что это существенно на практике — считаю, что знание языка нельзя оценить только по одной шкале. Человек может свободно читать сложную художественную литературу, но не мочь без раздумий сказать несколько простых фраз — вот какой у него уровень? Лично я могу свободно читать большинство текстов, кроме художественной литературы с кучей редкоупотребляемых слов, могу слушать подкасты и аудиокниги, делать презентации и выступления на английском. Также могу без особых заминок общаться на знакомые темы.

Я считаю, что методы играют второстепенную роль в изучении языка, на первом же месте — мотивация. Если вы найдете то, что будет вас мотивировать изучать английский в течение длительного времени, то независимо от метода вы будете видеть прогресс. Проиллюстрирую свою мысль несколькими примерами.

Для меня определенной поворотной точкой стал момент на втором курсе университета, когда я осознал, что объемы и качество информации на английском могут существенно отличаться от источников на украинском / русском. У меня были сложности с тем, чтобы банально найти нормальные материалы по курсам, которые нам преподавались. А те книги (еще советские), которые советовали преподаватели, мягко говоря, не слишком соответствовали моим требованиям. Поэтому в какой-то момент я почти полностью перешел на источники на английском. Сначала это было очень сложно, каждая страница могла занять до получаса, но через некоторое время я адаптировался. Для этого пришлось составить словарь слов, которые вызвали больше всего проблем — их очень быстро набралось несколько сотен.

Постепенно изучив лексику в своей предметной области, я смог увеличить скорость чтения в 10-15 раз. Этот процесс адаптации занял у меня чуть больше полугода, но оно того стоило.

Этот опыт меня вдохновил на переход на английский и в других сферах. Я начал смотреть западных блоггеров и онлайн-курсы на английском. Опять же, сначала это было сложно, приходилось включать субтитры, но постепенно и здесь удалось адаптироваться. Думаю, очень важным моментом стало то, что мне нравился контент — это мотивировало не забивать, а продолжать смотреть дальше. Так я пересмотрел с десяток курсов по machine learning, Python и data science, что помогло мне найти работу, а бонусом я получил гораздо лучшие навыки аудирования.

Мой устный английский значительно улучшился после того, как я начал делать доклады на английском языке в университете, а также когда устроился работать в компанию, где рабочее общение ведется на английском.

Улучшить качество письменной речи мне помогли разнообразные англоязычные форумы. Большинство людей в IT-сфере пользуются StackOverflow почти ежедневно, но лишь очень небольшой процент отвечает там на вопросы других участников. Я бы однозначно советовал это делать, ведь это может не только укрепить ваш авторитет в локальном комьюнити вокруг технологии / языка, но и существенно повлиять на уровень написания текстов на английском. Конечно, это не обязательно должен быть именно StackOverflow, пусть это будет форум на Coursera, комментарии под видео на Youtube, Twitter или что-то другое, что вам нравится: главное — писать, не пугаться ошибок и делать это регулярно.

Я трачу на различные методы изучения английского в среднем 2-3 часа в день. Чаще всего это как-то связано с работой, хобби или учебой, поэтому я не считаю это время как потраченное дополнительно именно на занятия английским.

Если обобщить, то мой рецепт — возьмите что-то, что вам нравится или нужно для учебы / работы, и старайтесь потреблять большую часть информации по этой теме на английском.

Изучение языка по учебникам

Алексей, .NET-разработчик, фрилансер

По моему мнению, наиболее быстрый и действенный способ выучить английский на достаточном уровне (B2) — это проработать учебник «Assimil. English for russian speakers». Когда я проходил Assimil для немецкого языка, после этого начал понимать около 70% информации в любом фильме в оригинале. Некоторые критикуют эти учебники — якобы они не соответствуют уровню B2, но на самом деле это не так. Там есть все фразовые глаголы и идиомы, необходимые на этом уровне, даже пример, как написать письмо.

После этого я прошел очень хороший учебник «Mark Skipper. Advanced Grammar and Vocabulary». Он соответствует уровням С1-С2. На самом деле он мне в работе не слишком помог, поскольку почти никто из носителей не использует такой словарный запас и лексику в работе и быту. Его польза лишь в том, что я могу почитать The Guardian, The Economist и понять в них более 95% текста, или посмотреть сериал в оригинале. С другой стороны, на прохождение этого уровня уходит много времени и также много времени необходимо на его поддержание, то есть удовольствие сомнительное.

Проблема с учебниками Assimil в том, что они уже не продаются в странах СНГ, поэтому необходимо заказывать их из Франции или скачивать в pdf из интернета. Я пробовал и другие учебники, но, по моему мнению, эти были лучшие.

Чтобы действительно почувствовать эффект от самостоятельного изучения английского по учебнику, надо, я думаю, заниматься хотя бы полчаса или час в рабочие дни для достижения уровня B2 через год. Для высшего уровня мне приходилось уделять уже больше времени — минимум час в рабочие дни, а в выходные я занимался где-то 3-5 часов. Для самопроверки честно самостоятельно выполнял все упражнения, которые предлагаются в учебниках: и устные, и письменные.

Письменный и устный английский я не практиковал специально. Как-то увидел комментарий на форуме, как одна женщина, не побывав в жизни ни на одном уроке по изучению языка, сдала экзамен CPE на 97%, когда проходной результат — 60%. Она написала, что просто скупила все кембриджские учебники по английскому уровня Advanced и добросовестно прошла их. Она не вспоминала, сколько потратила на это времени, но этот способ реально работает. Например, когда я учился в одиннадцатом классе, накупил книг по математике и физике, где было примерно 500-1000 задач с примерами решений. Я прогуливал половину уроков в школе, чтобы посвящать этим книгам 3-4 часа в день. Таким образом сдал школьный экзамен на максимальную оценку и при поступлении в университет набрал 29 баллов из 30. С английским у меня сработало так же.

Кроме этого, важно смотреть сериалы, где много advanced-лексики, чтобы тестировать свои знания. Это может быть Sex and the city, Homeland, Billions и тому подобное. По моему мнению, лучше выбирать сериалы, чем фильмы, потому что они дают системность, не надо долго что-то искать для просмотра.

Еще с самого начала обучения в университете я выработал привычку никогда не смотреть фильмы ради самих фильмов. То есть я включал фильм или сериал в углу экрана, чтобы смотреть его и одновременно выполнять какой-то курсовой проект. Если становилось сложно, просто выключал. Так делаю и сейчас, когда, например, пишу какой-то проект для себя. Поэтому я смотрю все без субтитров. Мне никогда не удавалось делать это систематически, но считаю, что это все равно дало неплохой результат, учитывая то, что в быту общение происходит на уровне intermediate, а в фильмах или сериалах чаще встречается лексика на высших уровнях.

По моему опыту, нет смысла смотреть что-то на иностранном языке, пока не достигнешь уровня upper-intermediate или advanced, потому что это не ускоряет изучение языка, а лишь подавляет. Более того, можно нахвататься сленга.

Когда все предыдущие этапы успешно завершены, можно попробовать сдать какой-то пробный экзамен вроде FCE / CAE. Его можно найти в интернете, в свободном доступе тесты выкладывают для ознакомления. Этот экзамен проверяет чтение, грамматику и аудирование, поэтому там можно обнаружить свои слабые стороны. В принципе, ничего особенного, просто надо иметь кучу свободного времени.

Практика говорения

Наталья Рябоконь, Software Developer в Huuuge Games

Я учу английский еще со школы, но думаю, что изучение в школе и университете можно не учитывать — это было просто бесполезно потраченное время. Активно изучать язык я начала примерно 5 лет назад. Сейчас оцениваю свой уровень английского как upper-intermediate, несколько лет назад сдала пробный тест IELTS с результатом 6,5 балла.

За это время я посещала курсы в языковой школе и в компаниях, где работала, и параллельно изучала язык самостоятельно. Перепробовала различные специализированные приложения — вообще не зашли, быстро надоедали. А вот фильмы и сериалы в оригинале с субтитрами и общение с зарубежными коллегами действительно дали значительный прогресс. Когда смотрю фильмы или сериалы, некоторые незнакомые слова угадываю из контекста, но иногда останавливаю просмотр и перевожу слово или фразу в Google. Очень хорошо запоминается, кстати. У меня нет какой-то системы просмотра фильмов, просто делаю это, когда есть свободное время.

По моему опыту, начинать самостоятельное изучение языка стоит только после достижения уровня intermediate. До этого лучше заниматься с преподавателем, у которого тот же родной язык, что и у тебя. Считаю, что такой преподаватель может объяснить различие между особенностями и грамматическими конструкциями обоих языков. А вот уже когда грамматика более или менее освоена и необходимо понимать быструю речь и перенимать произношение, то native speaker незаменим. Полезно общаться не только с преподавателями, но также с «обычными» носителями языка и с людьми, для которых английский не родной (это помогает понимать разные акценты).

Лично мне сложнее было перестать бояться разговаривать, а точнее, допускать ошибки в диалоге: пришлось преодолевать своего рода психологический барьер. В результате пришла к своей схеме, которая помогает общаться.

Представим три разговорных уровня:

  1. Высказываться так, чтобы вас могли вообще понять: с ошибками и хаосом в грамматике. Цель — чтобы вас понимали.
  2. Использовать простые предложения, но грамматически правильные, слова должны быть подобраны максимально корректно.
  3. Свободная речь, когда мысли, формулируемые в голове, вы озвучиваете «на лету».

Конечно, хочется сразу говорить свободно и красиво, но основной принцип — не бояться опускаться на уровень ниже, когда понимаешь, что не удается сформулировать сложную фразу, или не помнишь, как построить нужную грамматическую конструкцию. Лучше сказать как-нибудь, чем паниковать или впадать в ступор из-за мыслей о том, что если вы прямо сейчас не примените условный third conditional, вас сочтут идиотом.

Звучит странно, но чтобы овладеть хотя бы базовым уровнем общения, мне нужно было сначала научиться проще формулировать мысли на родном языке. Практиковала устную речь сначала на курсах дважды в неделю с преподавателями, а затем с носителями языка. Сейчас у меня практика ежедневно на работе на митингах с иностранными коллегами. Я говорю достаточно свободно, но ошибки в построении предложений случаются, могу забыть слово, тогда стараюсь заменить его синонимом или перестраиваю фразу. Стараюсь запомнить слово, с которым возникли трудности, а потом смотрю его перевод.

С reading и writing все было гораздо проще, поскольку в силу специфики работы я сталкивалась с этим ежедневно и до сих пор продолжаю: это и переписка, и корпоративные вебинары. Вообще считаю необходимым практиковать английский в той или иной форме каждый день, но чтобы это было частью активности, которая приносит удовольствие, а не еще одним бременем. Фильмы в оригинале, ролики на ютубе, онлайн-игры, где нужно общаться, зарубежные друзья, чтение и просмотр материалов, касающихся хобби — это все работает.

Разговор, просмотр вебтунов и блогов на английском ради удовольствия

Алла Захаренко, Senior Test Engineer в GlobalLogic

Я изучаю английский еще с садика, более 20 лет. Несколько лет назад сдавала экзамен, который показал уровень C1.

Мне повезло, в школе у меня очень хорошо преподавали английский, поэтому после школы я уже свободно общалась. Но в какой-то момент поняла, что без регулярной практики становится сложно говорить так же быстро. После того как я год прожила в Германии и постоянно разговаривала на немецком, мозг переключился на этот язык. А когда вернулась домой и нужно было говорить по-английски, мне стало сложно вспоминать какие-то слова. Приходилось гуглить перевод слов уровня A2 — B1.

Что мне помогло — это то, что в отпуске за границей я пыталась говорить только на английском. Как-то в Египте из-за этого даже произошла смешная ситуация. Я со всеми разговаривала на английском, а однажды в ресторане ко мне подошел официант и спросил: «Зачем вы говорите по-английски? Я вижу, что вы русскоязычная».

Я занимаюсь дайвингом, поэтому когда приезжаю в отпуск, постоянно общаюсь на английском с инструкторами и другими туристами. И это очень мне помогает поддерживать нормальный уровень разговорного английского. Просто общение на работе или стендап на английском — это все не то, потому что оказывается, что шаг влево, шаг вправо — и ты уже не можешь свободно говорить на другие темы.

Открыла для себя еще один лайфхак — у меня обязательно должно быть что-то, связанное с английским и не связанное с работой, что приносит мне удовольствие. Например, я читаю вебтуны просто ради удовольствия, не для того чтобы изучать английский, но это очень помогает мне. Читаю их каждый день, иногда час, а иногда и 5 часов, но в среднем где-то 1,5 часа в день. Если случаются новые слова, перевожу их и читаю дальше. Иногда в одном эпизоде случится 2-3 новых слова, а в другом вебтуне на 100+ эпизодов не будет ни одного.

Также помогает подписаться на англоязычных блогеров на YouTube, только это тоже должно быть не связано с работой, иначе лексика будет достаточно ограничена и, скорее всего, никаких новых слов для меня там не встретится. А если я смотрю что-то просто ради удовольствия, больше вероятности, что случатся новые слова, которые я переведу и запомню. Но самое главное — это никогда не будет в напряг.

[customscript]techrocks_custom_after_post_html[/customscript]

[customscript]techrocks_custom_script[/customscript]

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Прокрутить вверх